Vous deviendrez familier des knol, abréviation de knowledge et mole ! Il s'agit de difuser une petite quantité de connaissance, et c'est ce qu'ont fait A Flahaut et collaborateurs le 27 décembre 2009 sur le blog de PLoS Currents: influenza. PLoS a créé un blog dédié à la grippe et nous pouvons être fiers de voir la science française bien représentée à ce niveau : BRAVO.
PLoS, que nous suivons sur ce blog, et qui comprend plusieurs journaux électroniques de haut niveau a aussi lancé des blogs. C'est ce moyen qui est utilisé pour communiquer rapidement à la communauté scientifique des données sur la séroprévalence de l'infection H1N1 : allez découvrir le knol intitulé : "Symptomatic infections les frequent with H1N1pdm than seasonal strains" par Flahaut A, de Lamballerie X, Pelat C, Salez N, Hanslik T. Il y a déjà eu plusieurs knols d'auteurs français sur ce blog qui en contient 49 au 29 décembre. Les knols ont de la visibilité car celui-ci a été repris dans Le Figaro du 29 décembre 2009. Ce knol est en anglais et une traduction française devrait être proposée.
Est-ce que les knols vont prendre le pas sur les articles revus par des comités de lecture ? Il est fortement conseillé d'attendre les avis d'une revue par des pairs pour mieux valoriser ces données. Mais des interactions de pairs seront possibles ; il existe un réseau français de knol (voir wikipédia).