Tous les jours, de nouvelles revues biomédicales naissent, même en langue française. nombreux sont les projets faits dans une arrière cuisine avec des objectifs peu explicites. Voici 2 exemples :
- Revue Francophone sur la Santé et les Territoires, ou RFST : bonne idée, mais projet vague. Attention, ne pas confondre avec RS&T que vous propose google (Réseaux, Santé & Territoire). Il y a un comité de rédaction, des instructions aux auteurs centrées sur Zotéro, EndNote et la dactylographie des références (qu'ils appellent à tort bibliographie)… Classique, alors qu'il serait plus utilise de donner des critères de fond pour écrire les articles. Il y aura un comité de lecture… et je ne vois pas bien qui est le propriétaire de cette revue. Elle est probablement en Open access, mais qui paye ? Les auteurs… rien n'est dit ! Des institutions ? Peut-être.. LE site existe avec des pages 'underconstruction' et l'annonce d'un numéro en fin d'année… Encore du bricolage….
- Les Dossiers de la Maïeutique (ou DM) sont une nouvelle revue destinée aux sages-femmes. L'éditorial de Marianne Mead, rédactrice en chef, explique la stratégie éditoriale, et c'est bien. De l'autorité semble-t-il : bien. Cette revue semble être créée par une petite société, ELPIA, Paris, qui n'a probablement pas une grande expérience dans le domaine de la publication. Les recommandations aux auteurs sont bien détaillées pour EndNote, Zotéro, la dactylographie des références, avec aussi une page étonnante sur le facteur d'impact. Mais des instructions aux auteurs, c'est tout autre chose : ils pourraient au moins se référer aux instructions de ICMJE qui sont en français. Le modèle économique d'une revue électronique sur abonnement, sans être porté par une société scientfique, est ambitieux. On peut lire des trucs étonnants comme : La soumission d'un article n’a pas normalement pour but d'obtenir un "certificat de soumission", ou encore un titre d'article contenant les mots magiques "Mythe ou réalité ?... Ce n'est pas très scientifique mais plutôt journalistique…. Il y aura des traductions en français de revues systématiques publiées par Midwifery : bonne idée. Les emails des auteurs ne sont pas disponibles pour demander des tirés à part (et éviter de payer 12 € par article. Il faudrait leur conseiller d'être épaulé par une maison d'édition qui connaisse le métier de la publication, pour ne pas rester un bulletin sans visibilité.
Merci à Valery Ridde pour l'info sur DM