« L'art de l'auto-citation dans les articles | Accueil | Il faut améliorer les recommandations éthiques de tous les journaux »

mercredi 21 décembre 2011

Commentaires

Flux Vous pouvez suivre cette conversation en vous abonnant au flux des commentaires de cette note.

Maisonneuve

Bonjour,
les terminologies sont encore confuses, et la traduction des mots anglais ajoute à la confusion.
Vous avez raison sur vos interrogations, et les guidelines de COPE évoquent "ghosts, guest and gift authors". Ils n'emploient pas "honorary", terme utilisé dans les articles... je vais préparer pour lundi 26 un état des lieux....
H Maisonneuve

ha-vinh

1)Auteur fantôme = ghost author:
a rédigé une partie importante de l'article ou l'a fortement évalué de manière constructive (critical apraisal) ou a analysé les données et en approuve le contenu mais n'apparaît pas dans la liste des auteurs.

2)Auteur honoraire = auteur invité = guest author
n'a pas rédigé ni analysé les données ni évalué l'article de manière constructive ou n'approuve pas le contenu de l'article mais apparaît dans la liste des auteurs.

Mais quelle est la différence entre auteur honoraire et auteur invité? est-ce que l'auteur honoraire a été mis dans la liste des auteurs sans en être informé ni y être invité?

Merci pour votre aide.

Bien cordialement

L'utilisation des commentaires est désactivée pour cette note.

Ma Photo

Sociétés de rédacteurs & recommandations