Un bon article dans une revue française
Je viens de publier un article en français dans une revue de ma spécialité. C’est un gros travail et l’article a été facilement accepté par des collègues. Au vu des commentaires des relecteurs, je réalise qu’il y a une opportunité pour publier cette recherche en langue anglaise dans une autre revue de ma spécialité.
Il n’y a pas beaucoup de travail, car il s’agit de le faire traduire en anglais et de faire quelques mises en forme pour s’adapter à la revue. Je pourrais facilement avoir une autre publication, et en plus en anglais !
Que me conseillez-vous ?
- Je traduis l’article et je le soumets à la revue anglo-saxonne sans préciser qu’il a déjà été publié en français
- Je ne le soumets pas, car une seule publication suffit pour diffuser un bon travail
- Je change légèrement le titre, et je rajoute des réflexions dans la discussion, avant de soumettre, en citant l’article publié en français
- Je discute la situation avec les rédacteurs des deux revues pour voir ce qu’ils en pensent
Des règles simples à connaître
Il n’est pas éthique de publier plusieurs fois les mêmes données, même si une autre langue permettrait une meilleure diffusion des données. Les réponses 1 et 3 ne sont pas acceptables. Les réponses 2 et 4 méritent une considération. En effet, il existe des recommandations pour trouver une stratégie dans cette situation. Les recommandations les plus détaillées sont celles du groupe de Vancouver, dont je reprends le paragraphe III. D. 4 de la version française :
Publication secondaire acceptable
La publication secondaire d’articles publiés dans d’autres revues ou en ligne peut être justifiable et utile, notamment lorsque l’intention est de disséminer des informations importantes à l’audience la plus large possible (comme par exemple dans le cas de directives émises par des agences gouvernementales et des organisations professionnelles publiées dans la même langue ou dans une autre). La publication secondaire pour diverses autres raisons peut également être justifiable, pourvu que les conditions suivantes soient respectées :
- Les auteurs ont reçu l’approbation des rédacteurs en chef des deux revues (le rédacteur concerné par la publication secondaire doit avoir accès à la première version).
- La priorité de la première publication est respectée par un intervalle de publication négocié avec les auteurs par les deux rédacteurs en chef.
- L’article qui fait l’objet d’une publication secondaire est destiné à un groupe de lecteurs différent ; une version abrégée pourrait être suffisante.
- La version secondaire reflète fidèlement les données des auteurs et interprétations de la première version.
- La version secondaire informe les lecteurs, les pairs et les centres de documentation que l’article a déjà été publié en totalité ou en partie ailleurs — par exemple sous la forme d’une note qui pourrait être formulée ainsi : « Cet article est fondé sur une étude précédemment publiée dans [titre de la revue et référence complète] » — et mentionne la référence de l’article original.
- Le titre de la publication secondaire doit indiquer qu’il s’agit d’une publication secondaire (republication ou traduction complète ou abrégée) d’un article original. Il convient de noter que la NLM ne considère pas les traductions comme des « republications » et ne les cite ou ne les référence pas lorsque l’article original a été publié dans une revue référencée dans MEDLINE.
Lorsqu’une revue publie un article en plusieurs langues simultanément, les diverses langues seront indiquées dans la référence MEDLINE (par exemple Angelo M. Journal networking in nursing: a challenge to be shared. Rev Esc Enferm USP. 2011 Dec 45 [6]: 1281-2, 1279-80, 1283-4. Article en anglais, portugais et espagnol. Aucun résumé disponible. PMID 22241182).
Les cas proviennent de situations réelles adaptées pour n’identifier personne ; ce sont des cas personnels, des cas d’autres collègues, ou des cas empruntés à dilemma games. Tous les cas d’intégrité scientifique de ce blog sont sur cette URL.