Rechercher
Fermer ce champ de recherche.
Rechercher
Fermer ce champ de recherche.

Les URMs (recos de Vancouver) en français

Points clés

Le site du Comité international des rédacteurs biomédicaux a mis en ligne une version française des URMs ou Uniform Requirements for Manuscript submitted to biomedical journals: writing and editing for biomedical publications. Remercions surtout la Haute autorité de santé qui a pris en charge la traduction. Nous l'avons relue avec Christian Boissier de la HAS. Nous avons traduit peer-review par 'évaluation par les pairs' et reviewer par 'relecteur'. Vos commentaires sur la qualité de cette traduction sont bienvenus… C'est avec Christine Laine, rédactrice des Annals of Internal Medicine, que nous avons pu faire cela. La première version des URMs date de 1979 et nous en avons relaté l'histoire.

La HAS a mis sur son site une note de cadrage sur les Critères de qualité des revues et journaux de la presse médicale française, et vos réactions m'intéressent.

Partagez cet article sur les réseaux:
Facebook
Twitter
Pinterest
LinkedIn

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Articles populaires

Archives mensuelles

Suivez-nous

Newsletter

Inscrivez-vous à notre newsletter mensuelle

Tags

Vous pourriez aussi aimer