NECOBELAC, financé par la Communauté européenne, est destiné à promouvoir les métiers de la communication scientifique écrite dans les pays d'Amérique du Sud. Il s'agit d'enseigner la rédaction, et la connaissance des journaux. NECOBELAC, centré "santé publique", a l'objectif de favoriser l'open access.Paola de Castro (Istituto Superiore di Sanità, Roma) et Reme Melero (Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Barcelona) sont parmi les leaders de Necobelac. Elles sont des membres actives de EASE.
NECOBELAC signifie "Network of Collaboration Between Europe and Latin America-Carribean Countries". Dans Europe, la France n'y est pas représentée ! Le site est en Anglais, Italien, Espagnol et Portuguais… J'ai analysé tout le matériel pour les formations, et on m'avait préparé spécifiquement un document de 63 pages… c'est très bien fait. J'ai apporté beaucoup de commentaires… Les futurs auteurs, rédacteurs hispanophobes et lusophones ont beaucoup de chance. Sur le site, il y a des listes de cours proposés, une newsletter.. etc… Dommage que les français apprennent peu à écrire dans un style scientifique…..