Rechercher
Fermer ce champ de recherche.
Rechercher
Fermer ce champ de recherche.

La Conférence des doyens de médecine devrait évaluer l’application de la charte d’éthique et de déontologie

Points clés

Depuis 2017, la charte d’éthique et de déontologie des facultés de médecine et d’odontologie est diffusée dans les facultés et les hôpitaux. Je l’évoque et j’en fait la promotion dans mes formations. Cette charte, un peu longue, est bien : un résumé est préférable pour avoir de l’impact.

évaluer l’impact de la charte à l’université Paris Cité (UFR médecine)

Cet article dans PLOS One du 22 mai 2023 présente une enquête sur la connaissance de cette charte par les étudiants en médecine de 4ème et 5ème année. Cette charte a été promue dès fin 2017 au sein de la faculté de médecine, Université Paris Cité. Le titre : Toward improvement of knowledge of financial conflicts of interest in a large medical school in France

Les actions ont été : diffusion d’un résumé dans les facultés et les services des hôpitaux affiliés, une formation de 2 h obligatoire des étudiants, une information lors de l’accueil des nouveaux professeurs recrutés. En 2021, ce sont près de 1200 étudiants de 4 et 5ème année qui ont répondu à une enquête, dont voici les résultats

coi paris plos one

Une connaissance de la prévention des liens et conflits d’intérêts ?

Voici les conclusions de l’article : Notre étude visait à renforcer les effets des études menées par le FORMINDEP et des lois récemment adoptées sur la gestion des conflits d’intérêts. En effet, une mesure directe et standardisée de l’application de la charte éthique et déontologique peut améliorer sa mise en œuvre. Cette étude démontre clairement la faisabilité d’une vaste enquête auprès d’une large population d’étudiants en médecine. De plus, les résultats montrent que les politiques de prévention des conflits d’intérêts sont mieux appliquées que prévu malgré une connaissance imparfaite de la charte. Pour améliorer cette connaissance, nous prévoyons de réitérer l’enquête dans notre institution. En outre, nous visons à mettre en œuvre cette enquête au niveau national dans toutes les facultés de médecine françaises, sous l’égide de la Conférence des Doyens. Nous pensons que la promotion d’une politique académique nationale officielle est un objectif réalisable.

PS : je suis un des co-auteurs, et je trouve que c’est bien.

Partagez cet article sur les réseaux:
Facebook
Twitter
Pinterest
LinkedIn

4 commentaires

  • Et en français, qu’est-ce que ça donne, leur questionnaire ?
    Il n’y a pas une loi sur l’usage du français dans les documents officiels ?
    A moins que les doyens ne veulent nous convaincre qu’ils pratiquent l’anglais aussi mal que le français ??
    Je veux bien que l’on publie dans PLoS en anglais, mais une version de la charte et du questionnaire en (bon) français nous éclairerait…

    Répondre
  • Tout à fait d’accord avec le commentaire de Jacques Robert. Demande-t-on aux enseignants d’être capables d’enseigner en anglais dans les facultés de médecine françaises ? Je ne le crois pas. Qu’ils préfèrent publier leur travaux dans des revues anglophones (après correction éventuellement) est un autre sujet.

    Répondre
    • Merci pour les commentaires haineux.
      Un article, en français en anglais ou en tibétain visant à évaluer puis stimuler la connaissance par les étudiants du problème majeur que constituent les conflits d’intérêt aurait pu susciter des commentaires moins acerbes (ou à croates).
      Messieurs les censeurs, bonsoir.

      Répondre
  • La Charte des Facultés de médecine vient d’être actualisée (Conférence des Doyens du 9/05/23). Cette actualisation est accompagnée d’une grille d’autoévaluation de la charte par les facultés et d’une affiche résumant les points clés de cette charte destinée à être apposée dans les locaux des facultés.
    Bien cordialement.
    Bruno Riou
    Vice-Président de la Conférence nationale des Doyens de médecine

    PS: La critique sur la traduction en anglais du résumé de la charte dans la publication de PloS One me semble inappropriée. PLoS ONE est une revue internationale publiant dans une langue internationale, l’anglais, et il est logique, et demandé, de mettre en annexe un document traduit en anglais. Nous faisons tous de même quant un protocole de recherche est mis en annexe d’un article dans une grande revue internationale, nous traduisons en anglais le protocole initial qui a été écrit en français pour soumission à un CPPRB.

    Répondre

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Articles populaires

Archives mensuelles

Suivez-nous

Newsletter

Inscrivez-vous à notre newsletter mensuelle

Tags

Vous pourriez aussi aimer